Vertimas - Prancūzų-Anglų - fais de beaux rêvesEsamas statusas Vertimas
Kategorija Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas | | | Originalo kalba: Prancūzų
fais de beaux rêves |
|
| | VertimasAnglų Išvertė gian | Kalba, į kurią verčiama: Anglų
make beautiful dreams | | it may also means "have nice dreams" but i think it is "make beautiful dreams" |
|
Validated by cucumis - 17 gruodis 2005 23:40
Paskutinės žinutės | | | | | 27 sausis 2007 16:46 | | | I'm surprised this translation was accepted, "have beautiful dreams", maybe, but even then...
"Sweet dreams" is the expression most people use! |
|
|