Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Deutsch - braying

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischDeutsch

Kategorie Fiktion / Geschichte - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
braying
Text
Übermittelt von yolly
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von kfeto

What kind of ugly behaviour is that you're displaying towards your father, don't bray like an ass. Are you laughing or braying, one can't tell...

Titel
Welche Art...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Welche Art von hässlichem Benehmen ist es, das du deinem Vater gegenüber zeigst, kreische nicht wie ein Arsch. Lachst oder kreischst du, niemand kann das sagen...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von italo07 - 23 Oktober 2008 14:20





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Oktober 2008 18:46

dilbeste
Anzahl der Beiträge: 267
essek = Arsch ???
nein, oder ?? = Esel !

19 Oktober 2008 20:23

yolly
Anzahl der Beiträge: 10
Ja ,du hast recht! EÅŸek heisst Esel, aber gemeint vom sinn kann es dann "auch als Beschimpfung z.b. Arsch gemeint sein