Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Alemán - braying

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésAlemán

Categoría Ficción / Historia - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
braying
Texto
Propuesto por yolly
Idioma de origen: Inglés Traducido por kfeto

What kind of ugly behaviour is that you're displaying towards your father, don't bray like an ass. Are you laughing or braying, one can't tell...

Título
Welche Art...
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Welche Art von hässlichem Benehmen ist es, das du deinem Vater gegenüber zeigst, kreische nicht wie ein Arsch. Lachst oder kreischst du, niemand kann das sagen...
Última validación o corrección por italo07 - 23 Octubre 2008 14:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Octubre 2008 18:46

dilbeste
Cantidad de envíos: 267
essek = Arsch ???
nein, oder ?? = Esel !

19 Octubre 2008 20:23

yolly
Cantidad de envíos: 10
Ja ,du hast recht! EÅŸek heisst Esel, aber gemeint vom sinn kann es dann "auch als Beschimpfung z.b. Arsch gemeint sein