Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Duits - braying

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsDuits

Categorie Fictie/Verhaal - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
braying
Tekst
Opgestuurd door yolly
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door kfeto

What kind of ugly behaviour is that you're displaying towards your father, don't bray like an ass. Are you laughing or braying, one can't tell...

Titel
Welche Art...
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Welche Art von hässlichem Benehmen ist es, das du deinem Vater gegenüber zeigst, kreische nicht wie ein Arsch. Lachst oder kreischst du, niemand kann das sagen...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 23 oktober 2008 14:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 oktober 2008 18:46

dilbeste
Aantal berichten: 267
essek = Arsch ???
nein, oder ?? = Esel !

19 oktober 2008 20:23

yolly
Aantal berichten: 10
Ja ,du hast recht! EÅŸek heisst Esel, aber gemeint vom sinn kann es dann "auch als Beschimpfung z.b. Arsch gemeint sein