Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Deutsch - Is he trying....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: AlbanischEnglischDeutsch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Is he trying....
Text
Übermittelt von gabi290361
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Macondo

Is he trying to do that kind of thing?
but be patient because it will get better
there are many rings and what does it matter that he has the same...
OK, best wishes g., have fun..
Bemerkungen zur Übersetzung
in Albanian we often dont use personal pronouns thats why Im not sure which one to use.

he/she/it

Titel
Versucht er....
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Versucht er, diese Art Dinge zu machen?
aber sei geduldig, denn es kommt noch besser
es gibt viele Ringe und was macht es aus, dass er denselben hat...
OK, alles Gute G., viel Spaß...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von italo07 - 6 Mai 2009 22:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 April 2009 20:37

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
es kommt noch besser ...> es wird noch besser kommen.

3 Mai 2009 13:46

lianghh
Anzahl der Beiträge: 6
Die Bedeutung ist unklar. Was sind Klingelzeichen?

5 Mai 2009 21:43

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
"beste Wünsche" würde ich auf jeden Fall durch "alles Gute" ersetzen.
Ich bin mir auch nicht sicher, ob mit "rings" wirklich "Klingelzeichen" gemeint ist. Gibt es dafür irgendwelche Anzeichen? Es könnte ja auch schlicht und einfach "der Ring" (zum Anstecken) gemeint sein, oder?

6 Mai 2009 16:44

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
ich kann die Änderungen an der Übersetzung nicht durchführen.

6 Mai 2009 18:30

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Italo?

P.S.: "hab' Spaß" --> "viel Spaß"

6 Mai 2009 18:30

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Oh, forgot to CC.

CC: italo07

6 Mai 2009 22:32

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
huuuch sry, jetzt bekomm ich es mit^^ ich änder es ab.