Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Dänisch - I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischSchwedisch

Titel
I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von dedde
Herkunftssprache: Dänisch

I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi hermed, at vi den 17.07.09 kl.10:44 har modtaget underretning om, at dit Shell card på kontonr. 0459479 kortnr. 001 er bortkommet.

Vi har derfor omgående spærret kortet.

Hvis nogen forsøger at bruge ovenstående Shell card, vil det blive inddraget.
Bemerkungen zur Übersetzung
HEJ, JAG HAR FÅTT ETT BREV FRÅN DANMARK SOM JAG INTE LÄSA KAN NI HJÄLPA MIG.
Zuletzt bearbeitet von pias - 24 Juli 2009 18:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 Juli 2009 23:07

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej dedde

Ser att du är ny på Cucumis, VÄLKOMMEN! Du har skrivit hela texten med VERSALER, det är inte tillåtet på Cucumis, så var vänlig och redigera din text. Översättningen är satt i vänteläge tills du fixat det.

24 Juli 2009 09:35

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
dedde,

ser inte ut som om du varit online de senaste dagarna. Jag har korr. din text nu.

24 Juli 2009 14:24

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hej Pia. Don't know, if it's important but some letters are written in a bad way, because, at least I suppose, he can't find them on his keyboard. Think we should correct them:

I henhold til lov om betalingskort bekrÆfter vi hermed, at vi den 17.07.09 kl.10:44 har modtaget underretning om, at dit Shell card på kontonr. 0459479 kortnr. 001 er bortkommet.

Vi har derfor omgående spÆrret kortet.

Hvis NOGEN forsØger at bruge ovenstående Shell card, vil det blive inddraget.


24 Juli 2009 18:28

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Done, is it perrrrrfect now?

24 Juli 2009 19:39

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
More than perrrrfect.