Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Датский - I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийШведский

Статус
I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi...
Текст для перевода
Добавлено dedde
Язык, с которого нужно перевести: Датский

I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi hermed, at vi den 17.07.09 kl.10:44 har modtaget underretning om, at dit Shell card på kontonr. 0459479 kortnr. 001 er bortkommet.

Vi har derfor omgående spærret kortet.

Hvis nogen forsøger at bruge ovenstående Shell card, vil det blive inddraget.
Комментарии для переводчика
HEJ, JAG HAR FÅTT ETT BREV FRÅN DANMARK SOM JAG INTE LÄSA KAN NI HJÄLPA MIG.
Последние изменения внесены pias - 24 Июль 2009 18:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Июль 2009 23:07

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej dedde

Ser att du är ny på Cucumis, VÄLKOMMEN! Du har skrivit hela texten med VERSALER, det är inte tillåtet på Cucumis, så var vänlig och redigera din text. Översättningen är satt i vänteläge tills du fixat det.

24 Июль 2009 09:35

pias
Кол-во сообщений: 8113
dedde,

ser inte ut som om du varit online de senaste dagarna. Jag har korr. din text nu.

24 Июль 2009 14:24

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hej Pia. Don't know, if it's important but some letters are written in a bad way, because, at least I suppose, he can't find them on his keyboard. Think we should correct them:

I henhold til lov om betalingskort bekrÆfter vi hermed, at vi den 17.07.09 kl.10:44 har modtaget underretning om, at dit Shell card på kontonr. 0459479 kortnr. 001 er bortkommet.

Vi har derfor omgående spÆrret kortet.

Hvis NOGEN forsØger at bruge ovenstående Shell card, vil det blive inddraget.


24 Июль 2009 18:28

pias
Кол-во сообщений: 8113
Done, is it perrrrrfect now?

24 Июль 2009 19:39

gamine
Кол-во сообщений: 4611
More than perrrrfect.