Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Deens - I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensZweeds

Titel
I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door dedde
Uitgangs-taal: Deens

I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi hermed, at vi den 17.07.09 kl.10:44 har modtaget underretning om, at dit Shell card på kontonr. 0459479 kortnr. 001 er bortkommet.

Vi har derfor omgående spærret kortet.

Hvis nogen forsøger at bruge ovenstående Shell card, vil det blive inddraget.
Details voor de vertaling
HEJ, JAG HAR FÅTT ETT BREV FRÅN DANMARK SOM JAG INTE LÄSA KAN NI HJÄLPA MIG.
Laatst bewerkt door pias - 24 juli 2009 18:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 juli 2009 23:07

pias
Aantal berichten: 8113
Hej dedde

Ser att du är ny på Cucumis, VÄLKOMMEN! Du har skrivit hela texten med VERSALER, det är inte tillåtet på Cucumis, så var vänlig och redigera din text. Översättningen är satt i vänteläge tills du fixat det.

24 juli 2009 09:35

pias
Aantal berichten: 8113
dedde,

ser inte ut som om du varit online de senaste dagarna. Jag har korr. din text nu.

24 juli 2009 14:24

gamine
Aantal berichten: 4611
Hej Pia. Don't know, if it's important but some letters are written in a bad way, because, at least I suppose, he can't find them on his keyboard. Think we should correct them:

I henhold til lov om betalingskort bekrÆfter vi hermed, at vi den 17.07.09 kl.10:44 har modtaget underretning om, at dit Shell card på kontonr. 0459479 kortnr. 001 er bortkommet.

Vi har derfor omgående spÆrret kortet.

Hvis NOGEN forsØger at bruge ovenstående Shell card, vil det blive inddraget.


24 juli 2009 18:28

pias
Aantal berichten: 8113
Done, is it perrrrrfect now?

24 juli 2009 19:39

gamine
Aantal berichten: 4611
More than perrrrfect.