Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Norwegisch - En pappa som var stor
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
En pappa som var stor
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
badshorty
Herkunftssprache: Norwegisch
Det har seg slik at R. var en meget god mann. Han hadde troen på seg selv, Gud og familien sin!
Bemerkungen zur Übersetzung
R = male name abbreviated
Zuletzt bearbeitet von
Bamsa
- 2 Oktober 2009 16:16
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 Oktober 2009 16:02
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Bamsa, you have to place in the reamarks only if the initial belongs to a male or female name
Like this: R = male name abbreviated
CC:
Bamsa
2 Oktober 2009 16:19
Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Done!
Thanks lilian
I will remember it next time
CC:
lilian canale