Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Norveski - En pappa som var stor
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
En pappa som var stor
Tekst za prevesti
Podnet od
badshorty
Izvorni jezik: Norveski
Det har seg slik at R. var en meget god mann. Han hadde troen på seg selv, Gud og familien sin!
Napomene o prevodu
R = male name abbreviated
Poslednja obrada od
Bamsa
- 2 Oktobar 2009 16:16
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Oktobar 2009 16:02
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Bamsa, you have to place in the reamarks only if the initial belongs to a male or female name
Like this: R = male name abbreviated
CC:
Bamsa
2 Oktobar 2009 16:19
Bamsa
Broj poruka: 1524
Done!
Thanks lilian
I will remember it next time
CC:
lilian canale