خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - نروژی - En pappa som var stor
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
En pappa som var stor
متن قابل ترجمه
badshorty
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی
Det har seg slik at R. var en meget god mann. Han hadde troen på seg selv, Gud og familien sin!
ملاحظاتی درباره ترجمه
R = male name abbreviated
آخرین ویرایش توسط
Bamsa
- 2 اکتبر 2009 16:16
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
2 اکتبر 2009 16:02
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Bamsa, you have to place in the reamarks only if the initial belongs to a male or female name
Like this: R = male name abbreviated
CC:
Bamsa
2 اکتبر 2009 16:19
Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Done!
Thanks lilian
I will remember it next time
CC:
lilian canale