Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Noruego - En pappa som var stor
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
En pappa som var stor
Texto a traducir
Propuesto por
badshorty
Idioma de origen: Noruego
Det har seg slik at R. var en meget god mann. Han hadde troen på seg selv, Gud og familien sin!
Nota acerca de la traducción
R = male name abbreviated
Última corrección por
Bamsa
- 2 Octubre 2009 16:16
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Octubre 2009 16:02
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Bamsa, you have to place in the reamarks only if the initial belongs to a male or female name
Like this: R = male name abbreviated
CC:
Bamsa
2 Octubre 2009 16:19
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Done!
Thanks lilian
I will remember it next time
CC:
lilian canale