Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Deutsch - O que mais quero é te dar um beijo E o seu corpo...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischSpanischEnglischItalienischArabischDeutsch

Kategorie Lied - Tägliches Leben

Titel
O que mais quero é te dar um beijo E o seu corpo...
Text
Übermittelt von gilsandra
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

O que mais quero é te dar um beijo
E o seu corpo acariciar.

Titel
Was ich am meisten möchte, ...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Was ich am meisten möchte, ist, dir einen Kuss zu geben.
Und deinen Körper zu streicheln.
Bemerkungen zur Übersetzung
Dir => dir.
Deinen => deinen
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 9 Januar 2010 10:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Januar 2010 22:39

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Dir einen Kuss zu geben....> dich zu küssen.

8 Januar 2010 02:40

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
I can say "give someone a kiss" and "to kiss someone"

this is no error.

8 Januar 2010 12:00

Delfin71
Anzahl der Beiträge: 15
Was ich am meisten will ist, Dich küssen und Deinen Körper streicheln.

8 Januar 2010 13:31

gbernsdorff
Anzahl der Beiträge: 240
Ich finde es gut so wie es ist. Wundere mich nur über die Großschreibung von Du und Deinen. Selbst in Österreich, wo die Akzeptanz der neuen Rechtschreibung niedrig is, wird meist klein geschrieben. (Sollst hieraus nicht erschließen dass ich ein Anhänger der NR sei :-)

8 Januar 2010 13:41

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
I agree. 'te' in this case is just colloquial use, often used instead of 'voce' so no need for the capitalisation.

8 Januar 2010 20:37

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
But there is a differance between "to give someone a kiss" and "to kiss someone" . It is in English version "to kiss someone" .

9 Januar 2010 01:32

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
some admin for accept?

9 Januar 2010 10:42

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396