Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Chinesisch vereinfacht - Mensagem administrativa

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischFranzösischSpanischNiederländischEnglischRumänischSchwedischTürkischChinesisch vereinfachtItalienischDeutschDänischRussischGriechisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Computer / Internet

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Mensagem administrativa
Text
Übermittelt von goncin
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
Bemerkungen zur Übersetzung
caixas de verificação = checkboxes

Titel
网站信息
Übersetzung
Chinesisch vereinfacht

Übersetzt von lij899
Zielsprache: Chinesisch vereinfacht

当您[link=t_b_][b]在此页面[/b][/link]发送一个翻译请求时,您应选中与Cucumis.org网的使用条件相符的选择框。
其中一个明确标明的规定即是:

XXXX

您的翻译请求已经被取消,因其与上述规定不符。
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pluiepoco - 17 Dezember 2007 21:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Dezember 2007 16:18

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
pluiepoco,

I need that the equivalent to "in this page" would be beween the [link=t_b_][b] and
[/b][/link] marks. Could you please fix that? Thanks!

CC: pluiepoco

17 Dezember 2007 21:19

pluiepoco
Anzahl der Beiträge: 1263
Thanks! you have good eyes.

I changed it!