Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Chinois simplifié - Mensagem administrativa
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Mensagem administrativa
Texte
Proposé par
goncin
Langue de départ: Portuguais brésilien
Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:
XXXX
Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
Commentaires pour la traduction
caixas de verificação = checkboxes
Titre
网站信æ¯
Traduction
Chinois simplifié
Traduit par
lij899
Langue d'arrivée: Chinois simplifié
当您[link=t_b_][b]在æ¤é¡µé¢[/b][/link]å‘é€ä¸€ä¸ªç¿»è¯‘请求时,您应选ä¸ä¸ŽCucumis.org网的使用æ¡ä»¶ç›¸ç¬¦çš„选择框。
å…¶ä¸ä¸€ä¸ªæ˜Žç¡®æ ‡æ˜Žçš„è§„å®šå³æ˜¯ï¼š
XXXX
您的翻译请求已ç»è¢«å–æ¶ˆï¼Œå› å…¶ä¸Žä¸Šè¿°è§„å®šä¸ç¬¦ã€‚
Dernière édition ou validation par
pluiepoco
- 17 Décembre 2007 21:19
Derniers messages
Auteur
Message
17 Décembre 2007 16:18
goncin
Nombre de messages: 3706
pluiepoco,
I need that the equivalent to "in this page" would be beween the [link=t_b_][b] and
[/b][/link] marks. Could you please fix that? Thanks!
CC:
pluiepoco
17 Décembre 2007 21:19
pluiepoco
Nombre de messages: 1263
Thanks! you have good eyes.
I changed it!