Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Chino simplificado - Mensagem administrativa

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancésEspañolNeerlandésInglésRumanoSuecoTurcoChino simplificadoItalianoAlemánDanésRusoGriego

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Mensagem administrativa
Texto
Propuesto por goncin
Idioma de origen: Portugués brasileño

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
Nota acerca de la traducción
caixas de verificação = checkboxes

Título
网站信息
Traducción
Chino simplificado

Traducido por lij899
Idioma de destino: Chino simplificado

当您[link=t_b_][b]在此页面[/b][/link]发送一个翻译请求时,您应选中与Cucumis.org网的使用条件相符的选择框。
其中一个明确标明的规定即是:

XXXX

您的翻译请求已经被取消,因其与上述规定不符。
Última validación o corrección por pluiepoco - 17 Diciembre 2007 21:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Diciembre 2007 16:18

goncin
Cantidad de envíos: 3706
pluiepoco,

I need that the equivalent to "in this page" would be beween the [link=t_b_][b] and
[/b][/link] marks. Could you please fix that? Thanks!

CC: pluiepoco

17 Diciembre 2007 21:19

pluiepoco
Cantidad de envíos: 1263
Thanks! you have good eyes.

I changed it!