Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Kinesiska (förenklad) - Mensagem administrativa

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFranskaSpanskaNederländskaEngelskaRumänskaSvenskaTurkiskaKinesiska (förenklad)ItalienskaTyskaDanskaRyskaGrekiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Datorer/Internet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Mensagem administrativa
Text
Tillagd av goncin
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
Anmärkningar avseende översättningen
caixas de verificação = checkboxes

Titel
网站信息
Översättning
Kinesiska (förenklad)

Översatt av lij899
Språket som det ska översättas till: Kinesiska (förenklad)

当您[link=t_b_][b]在此页面[/b][/link]发送一个翻译请求时,您应选中与Cucumis.org网的使用条件相符的选择框。
其中一个明确标明的规定即是:

XXXX

您的翻译请求已经被取消,因其与上述规定不符。
Senast granskad eller redigerad av pluiepoco - 17 December 2007 21:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 December 2007 16:18

goncin
Antal inlägg: 3706
pluiepoco,

I need that the equivalent to "in this page" would be beween the [link=t_b_][b] and
[/b][/link] marks. Could you please fix that? Thanks!

CC: pluiepoco

17 December 2007 21:19

pluiepoco
Antal inlägg: 1263
Thanks! you have good eyes.

I changed it!