Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Enskt - Jag tecknar ett själv portträtt.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Jag tecknar ett själv portträtt.
Tekstur
Framborið av Hundpaket
Uppruna mál: Svenskt

Jag tecknar ett själv portträtt.
Viðmerking um umsetingina
portträtt.

Heiti
I'm drawing a self portrate.
Umseting
Enskt

Umsett av pias
Ynskt mál: Enskt

I'm drawing a self portrate.
Góðkent av dramati - 23 Mars 2008 21:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Mars 2008 21:00

dramati
Tal av boðum: 972
Hi,

Again you are doing a far too literal translation from Norsk into English. You need to change it a bit. It could be either I'm drawing a self portrate, or I'll draw a self portrate depending on which would fit the translation better.

23 Mars 2008 21:09

pias
Tal av boðum: 8113
Thanks again!
I'll correct it.
I think that I'll donate you the points then.

23 Mars 2008 21:21

dramati
Tal av boðum: 972
No need! I am happy to see your amazing progress over the time I have known you.

23 Mars 2008 21:29

pias
Tal av boðum: 8113
Thank you dramati, happy to hear that.