Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Russiskt - Yo amo a Jesus

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktBulgarsktRussisktHebraiskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
Yo amo a Jesus
Tekstur
Framborið av vselenaa
Uppruna mál: Spanskt

Yo amo a Jesus
Viðmerking um umsetingina
El mensaje lo dice un hombre

Heiti
Я люблю Хесуса
Umseting
Russiskt

Umsett av vselenaa
Ynskt mál: Russiskt

Я люблю Хесуса
Viðmerking um umsetingina
В Испании, если речь идет о Иисусе Христе,говорят JesuCristo.Значит здесь нужно перевести Хесус.Но если ввели замечамение, что ето говорит hombre - человек,мужчина-можно принять,что речь идет о Иисусе Христе.
Góðkent av RainnSaw - 23 Mars 2008 11:05