Umseting - Turkiskt-Enskt - YaÅŸgünün kutlu olsun canim benim Canim aÅŸkim...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur | YaÅŸgünün kutlu olsun canim benim Canim aÅŸkim... | Tekstur Framborið av idem | Uppruna mál: Turkiskt
YaÅŸgünün kutlu olsun canim benim Canim aÅŸkim Seni gerçekten çok ama çok seviyorum | Viðmerking um umsetingina | Prijateljstvo, a možda i malo viÅ¡e iz putovanja u Turskoj |
|
| Happy birthday to you my darling, my sweetheart, my love... | | Ynskt mál: Enskt
Happy birthday to you my darling my sweetheart, my love I really love you very much | Viðmerking um umsetingina | tje first sentence literaly : be happy in your birthday |
|
Síðstu boð | | | | | 6 Mai 2008 19:16 | | | my darling ,my sweetheart or my love.
they all don't mean "canım benim" or "Canım aşkim".
|
|
|