Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - YaÅŸgünün kutlu olsun canim benim Canim aÅŸkim...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSaksaKroaatti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Yaşgünün kutlu olsun canim benim Canim aşkim...
Teksti
Lähettäjä idem
Alkuperäinen kieli: Turkki

Yaşgünün kutlu olsun canim benim
Canim aÅŸkim
Seni gerçekten çok ama çok seviyorum
Huomioita käännöksestä
Prijateljstvo, a možda i malo više iz putovanja u Turskoj

Otsikko
Happy birthday to you my darling, my sweetheart, my love...
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

Happy birthday to you my darling
my sweetheart, my love
I really love you very much
Huomioita käännöksestä
tje first sentence literaly :
be happy in your birthday
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Toukokuu 2008 04:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Toukokuu 2008 19:16

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
my darling ,my sweetheart or my love.
they all don't mean "canım benim" or "Canım aşkim".