Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - YaÅŸgünün kutlu olsun canim benim Canim aÅŸkim...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
Titel
Yaşgünün kutlu olsun canim benim Canim aşkim...
Tekst
Tilmeldt af
idem
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Yaşgünün kutlu olsun canim benim
Canim aÅŸkim
Seni gerçekten çok ama çok seviyorum
Bemærkninger til oversættelsen
Prijateljstvo, a možda i malo više iz putovanja u Turskoj
Titel
Happy birthday to you my darling, my sweetheart, my love...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Happy birthday to you my darling
my sweetheart, my love
I really love you very much
Bemærkninger til oversættelsen
tje first sentence literaly :
be happy in your birthday
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 8 Maj 2008 04:10
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Maj 2008 19:16
merdogan
Antal indlæg: 3769
my darling ,my sweetheart or my love.
they all don't mean "canım benim" or "Canım aşkim".