Traduko - Turka-Angla - Yaşgünün kutlu olsun canim benim Canim aşkim...Nuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco | YaÅŸgünün kutlu olsun canim benim Canim aÅŸkim... | Teksto Submetigx per idem | Font-lingvo: Turka
Yaşgünün kutlu olsun canim benim Canim aşkim Seni gerçekten çok ama çok seviyorum | | Prijateljstvo, a možda i malo više iz putovanja u Turskoj |
|
| Happy birthday to you my darling, my sweetheart, my love... | | Cel-lingvo: Angla
Happy birthday to you my darling my sweetheart, my love I really love you very much | | tje first sentence literaly : be happy in your birthday |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 8 Majo 2008 04:10
Lasta Afiŝo | | | | | 6 Majo 2008 19:16 | | | my darling ,my sweetheart or my love.
they all don't mean "canım benim" or "Canım aşkim".
|
|
|