Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - YaÅŸgünün kutlu olsun canim benim Canim aÅŸkim...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email - Amore / Amistad
Título
Yaşgünün kutlu olsun canim benim Canim aşkim...
Texto
Propuesto por
idem
Idioma de origen: Turco
Yaşgünün kutlu olsun canim benim
Canim aÅŸkim
Seni gerçekten çok ama çok seviyorum
Nota acerca de la traducción
Prijateljstvo, a možda i malo više iz putovanja u Turskoj
Título
Happy birthday to you my darling, my sweetheart, my love...
Traducción
Inglés
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Inglés
Happy birthday to you my darling
my sweetheart, my love
I really love you very much
Nota acerca de la traducción
tje first sentence literaly :
be happy in your birthday
Última validación o corrección por
lilian canale
- 8 Mayo 2008 04:10
Último mensaje
Autor
Mensaje
6 Mayo 2008 19:16
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
my darling ,my sweetheart or my love.
they all don't mean "canım benim" or "Canım aşkim".