Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Polskt - Vous cassez accidentellement une vitre chez un...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktPolskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Vous cassez accidentellement une vitre chez un...
Tekstur
Framborið av trusia
Uppruna mál: Franskt

1) Vous cassez accidentellement une vitre chez un ami ou un voisin, vous êtes à l’origine d’un accident corporel sur autrui,votre responsabilité peut être engagée et cela peut coûter très cher.

2)Les dégâts des eaux??
Le bris de glace??
Viðmerking um umsetingina
un accident corporel sur autrui ????

votre responsabilité peut être engagée et cela peut coûter très cher ????

Heiti
Rozbijasz przypadkowo szybÄ™ u....
Umseting
Polskt

Umsett av fraco
Ynskt mál: Polskt

1. Rozbijasz przypadkowo szybę u przyjaciela lub sąsiada, jesteś sprawcą wypadku / urazu cielesnego na trzeciej osobie, możesz zostać pociągnięty do odpowiedzialności i to może kosztować cię bardzo drogo.

2. szkody wyrzÄ…dzone przez wodÄ™ / zalanie wodÄ… ??
Rozbicie szyby ???
Viðmerking um umsetingina
jeteÅ› --> jesteÅ› <Aneta B.>
Góðkent av Aneta B. - 2 Desember 2010 23:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Januar 2009 16:05

Edyta223
Tal av boðum: 787
Hej Fraco!
Witamy w cucumis! Wkradło się parę błędów literowych w twoim tłumaczeniu. Popraw je proszę. I jeszcze jedna kwestia, odpowiedzialność nie może być zaangażowana. Człowiek może się zaangażować w jakieś przedsięwzięcie lub w związek, ale odpowiedzialność nie. Spróbuj znaleźć inne słowo na to miejsce. Tu znajdziesz dobre rady na temat tłumaczeń. http://www.cucumis.org/pomoc_8_h/tlumaczenie_t_.html

CC: bonta

15 Januar 2009 00:26

Aneta_88
Tal av boðum: 2
Witam
Może zamiast "twoja odpowiedzialność może być zaangażowana" lepiej napisać "możesz zostać pociągnięty do odpowiedzialności".

Powodzenia