Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Spanskt - Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Tekstur
Framborið av
CRISTINA FRANK
Uppruna mál: Franskt Umsett av
detan
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
Viðmerking um umsetingina
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"
Heiti
Aduéñate del pasado
Umseting
Spanskt
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Spanskt
Aduéñate del pasado, porque el futuro no lo tienes garantizado.
Góðkent av
lilian canale
- 19 Desember 2008 16:47