Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-إسبانيّ - Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيإسبانيّ انجليزي

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
نص
إقترحت من طرف CRISTINA FRANK
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف detan

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
ملاحظات حول الترجمة
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"

عنوان
Aduéñate del pasado
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: إسبانيّ

Aduéñate del pasado, porque el futuro no lo tienes garantizado.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 19 كانون الاول 2008 16:47