Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kihispania - Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Nakala
Tafsiri iliombwa na
CRISTINA FRANK
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na
detan
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
Maelezo kwa mfasiri
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"
Kichwa
Aduéñate del pasado
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kihispania
Aduéñate del pasado, porque el futuro no lo tienes garantizado.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 19 Disemba 2008 16:47