Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Испански - Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Текст
Предоставено от
CRISTINA FRANK
Език, от който се превежда: Френски Преведено от
detan
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
Забележки за превода
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"
Заглавие
Aduéñate del pasado
Превод
Испански
Преведено от
goncin
Желан език: Испански
Aduéñate del pasado, porque el futuro no lo tienes garantizado.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 19 Декември 2008 16:47