Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Que esse imperio nunca acabe,não que no final...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatín

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Que esse imperio nunca acabe,não que no final...
Tekstur
Framborið av fabio eduardo
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Que esse império nunca acabe. Não acredito que no final vou ter você, pois acredito em você e acredito no infinito.
Viðmerking um umsetingina
Diacritics edited.

Heiti
Numquam imperium
Umseting
Latín

Umsett av Efylove
Ynskt mál: Latín

Numquam illud imperium exitium habeat. Non arbitror me postremo te habiturum esse, quia tibi et infinito confido.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by Lilian:

May that empire never end. I don't believe I'll have you in the end, because I believe in you and in the infinite
Góðkent av Aneta B. - 26 September 2009 15:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 September 2009 21:09

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
"desinat"? Shouldn't be here passive form, Efee? Or another verb: abire, finiri, conqiescere, terminari, finem (exitium) habere...

26 September 2009 15:32

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Efee,

"tibi credo" = I trust you, I believe you

"I believe in you" = tibi confideo / credo in te


And I would change the order a bit:

Non arbitror me postremo habiturum esse te -->
Non arbitror me postremo te habiturum esse


26 September 2009 15:43

Efylove
Tal av boðum: 1015
OK. I've used "confido" and I have changed the position of "te" (I was in doubt about where to put this "te", but now it's perfect).

26 September 2009 15:44

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Yes it is. I've just accepted, dear!