Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Enskt - Når gamle venner går væk, så tænk: Der er nye...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
Når gamle venner går væk, så tænk: Der er nye...
Tekstur
Framborið av
Minny
Uppruna mál: Danskt
Når gamle venner går væk, så tænk: Der er nye lige om hjørnet.
Viðmerking um umsetingina
aforisme
Heiti
old friends
Umseting
Enskt
Umsett av
jairhaas
Ynskt mál: Enskt
When old friends disappear, think to yourself: New ones are just around the corner.
Góðkent av
lilian canale
- 29 Desember 2009 17:09
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
28 Desember 2009 12:59
gamine
Tal av boðum: 4611
Well, I'd say: When old friends disappear, then think: New... But the expert will know.
28 Desember 2009 15:20
Minny
Tal av boðum: 271
Ich think of a tune: "...and I thought to myself, what a wonderful day". Somehow I like Jairhaas´translation very much. But I do not know for sure if it is correct.