Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



11Uppruna tekstur - Enskt - I told you how difficult is for me to write in...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I told you how difficult is for me to write in...
tekstur at umseta
Framborið av ice_beauty
Uppruna mál: Enskt

I told you how difficult is for me to write in Turkish.I beg you to write somethink when you have time.I will be waiting for your answer.I asked you so many things-"do you like the photos I send you?","do you want to be a friends with me?" but you don't answer me!First I think you deserve to know who do you write with,and I send you my photo.
"hi,this is me:)nice to meet you:)"
Rættað av ice_beauty - 15 Juli 2010 10:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Juli 2010 09:48

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"I beg you write..."
"I beg you to write..."
"I will waiting..."
"I will be waiting..."
"I asked you so many thinks-..."
"I asked you so many things
"Do you like the photos which I send you? "
"Do you like the photos I sent you?"
"do you want to be a friend?"
"do you want to be friends with me"
I think that you deserve to know..."
"I think you deserve to know..."

And so on... so I've set this text in "meaning only" because of these mistakes above.