Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



11Оригінальний текст - Англійська - I told you how difficult is for me to write in...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I told you how difficult is for me to write in...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено ice_beauty
Мова оригіналу: Англійська

I told you how difficult is for me to write in Turkish.I beg you to write somethink when you have time.I will be waiting for your answer.I asked you so many things-"do you like the photos I send you?","do you want to be a friends with me?" but you don't answer me!First I think you deserve to know who do you write with,and I send you my photo.
"hi,this is me:)nice to meet you:)"
Відредаговано ice_beauty - 15 Липня 2010 10:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Липня 2010 09:48

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"I beg you write..."
"I beg you to write..."
"I will waiting..."
"I will be waiting..."
"I asked you so many thinks-..."
"I asked you so many things
"Do you like the photos which I send you? "
"Do you like the photos I sent you?"
"do you want to be a friend?"
"do you want to be friends with me"
I think that you deserve to know..."
"I think you deserve to know..."

And so on... so I've set this text in "meaning only" because of these mistakes above.