Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Bulgarskt - sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktBulgarskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...
Tekstur
Framborið av antoniya_c
Uppruna mál: Italskt

Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti.
Viðmerking um umsetingina
<Bridge by alexfatt>
"I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored."

Heiti
Vado per le leste...
Umseting
Bulgarskt

Umsett av raykogueorguiev
Ynskt mál: Bulgarskt

Ще спра скоро защото чуствам че мнoгoто говорене ще бъде болезнено за сърцето ми, и ти може би ще скучаеш.
Góðkent av ViaLuminosa - 24 September 2011 23:07