Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-불가리아어 - sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어불가리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...
본문
antoniya_c에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti.
이 번역물에 관한 주의사항
<Bridge by alexfatt>
"I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored."

제목
Vado per le leste...
번역
불가리아어

raykogueorguiev에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Ще спра скоро защото чуствам че мнoгoто говорене ще бъде болезнено за сърцето ми, и ти може би ще скучаеш.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 9월 24일 23:07