Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Búlgaro - sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoBúlgaro

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...
Texto
Propuesto por antoniya_c
Idioma de origen: Italiano

Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti.
Nota acerca de la traducción
<Bridge by alexfatt>
"I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored."

Título
Vado per le leste...
Traducción
Búlgaro

Traducido por raykogueorguiev
Idioma de destino: Búlgaro

Ще спра скоро защото чуствам че мнoгoто говорене ще бъде болезнено за сърцето ми, и ти може би ще скучаеш.
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 24 Septiembre 2011 23:07