Vertaling - Italiaans-Bulgaars - sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il... | | Uitgangs-taal: Italiaans
Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti. | Details voor de vertaling | <Bridge by alexfatt> "I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored." |
|
| | | Doel-taal: Bulgaars
Ще Ñпра Ñкоро защото чуÑтвам че мнoгoто говорене ще бъде болезнено за Ñърцето ми, и ти може би ще Ñкучаеш. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 24 september 2011 23:07
|