Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Enskt - juan fernando

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktHebraiskt

Heiti
juan fernando
Uppruna mál: Spanskt

en tus rizadas trensas nido de seda. dentro tu pecho guardas perfumes de nardos
Viðmerking um umsetingina
This is a hard translation, only translated if you are FLUENT in both languages!!!!!!!!!!!!!

Heiti
Juan fernando translation
Umseting
Enskt

Umsett av Luisdlc
Ynskt mál: Enskt

In your curled braids, a silk nest. Within your chest you keep nard perfumes.

Viðmerking um umsetingina
A word used in this translation is "nard" (Nard is an aromatic Himalayan plant, believed to be the spikenard, Nardostachys jatamansi, the source of an ointment used by the ancients.)

Guardar can mean: Put away as well as keep.
Góðkent av Chantal - 1 November 2006 18:11