Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



73Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Italskt - Tudo o que eu quero é estar com você!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktItalsktFransktGriksktEnsktPolsktTurkisktHebraisktBulgarsktFinsktBosniskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Tudo o que eu quero é estar com você!
Tekstur
Framborið av Angelus
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Tudo o que eu quero é estar com você!

Heiti
Tutto quello che io voglio è stare con te!
Umseting
Italskt

Umsett av Freya
Ynskt mál: Italskt

Tutto quello che io voglio è stare con te!
Góðkent av Xini - 9 September 2007 14:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 September 2007 13:40

Xini
Tal av boðum: 1655
It looks like a spanish construction.

Freya, we say "tutto ciò che" or "tutto quello che"

9 September 2007 14:36

Freya
Tal av boðum: 1910
Thanks...sorry for messing up these languages.