خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - Tudo o que eu quero é estar com você!
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Tudo o que eu quero é estar com você!
متن
Angelus
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Tudo o que eu quero é estar com você!
عنوان
Tutto quello che io voglio è stare con te!
ترجمه
ایتالیایی
Freya
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی
Tutto quello che io voglio è stare con te!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Xini
- 9 سپتامبر 2007 14:40
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
9 سپتامبر 2007 13:40
Xini
تعداد پیامها: 1655
It looks like a spanish construction.
Freya, we say "tutto ciò che" or "tutto quello che"
9 سپتامبر 2007 14:36
Freya
تعداد پیامها: 1910
Thanks...sorry for messing up these languages.