Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Slovenskt-Spanskt - V drugem polfinalu zmagovalec nad Markom Tkalcem...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SlovensktSpanskt

Bólkur Frágreiðing - Ítróttur

Heiti
V drugem polfinalu zmagovalec nad Markom Tkalcem...
Tekstur
Framborið av amneris
Uppruna mál: Slovenskt

V drugem polfinalu zmagovalec nad Markom Tkalcem Francoz Montcourt ni imel pretežkega dela z drugim nosilcem Argentincem Juan Pablom Guzmanom, ki je v prvem nizu igral izredno slabo in delal napako za napako. V drugem nizu je Guzman zaigral veliko bolje, a Francoz je bil tudi v tem nizu premočan nasprotnik, na koncu je zasluženo slavil s 61 63.
Viðmerking um umsetingina
no entiendo nada en esloveno, gracias

Heiti
En la segunda semifinal el verdugo de Marko Tkalce...
Umseting
Spanskt

Umsett av BojanNajob
Ynskt mál: Spanskt

En la segunda semifinal el francés Montcourt, verdugo de Marko Tkalce, no tuvo demasiadas dificultades con el segundo cabeza de serie, el argentino Juan Pablo Guzmán, el cual en el primer set jugó de forma muy pobre, yendo de mal en peor. En el segundo set Guzmán comenzó a jugar bastante mejor, pero a pesar de todo el francés se seguía mostrando como un rival superior, imponiéndose finalmente de forma justa por 6-1 6-3.
Góðkent av pirulito - 16 Februar 2008 15:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Februar 2008 15:15

pirulito
Tal av boðum: 1180
BajanNajob, cambié "manga" por el término "set". ¿Te parece bien?