Vertaling - Engels-Hebreeuws - I knowHuidige status Vertaling
| | Tekst Opgestuurd door ritva | Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Dzuljeta
I know what you were doing last summer |
|
| ×× ×™ יודע מה עשית בקיץ ×”×חרון | | Doel-taal: Hebreeuws
×× ×™ יודע מה עשית בקיץ ×”×חרון. | Details voor de vertaling | This is the form for a male addressing a female. For a female speaker, say יודעת instead of יודע. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door libera - 1 september 2008 12:34
Laatste bericht | | | | | 1 september 2008 12:32 | | | Although according to the discussion for the English translation this might not be the title of the movie after all, this reflects the original meaning.
However, I've added a remark regarding gender, for clarification. |
|
|