ترجمه - انگلیسی-عبری - I knowموقعیت کنونی ترجمه
| | متن ritva پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی Dzuljeta ترجمه شده توسط
I know what you were doing last summer |
|
| ×× ×™ יודע מה עשית בקיץ ×”×חרון | | زبان مقصد: عبری
×× ×™ יודע מה עשית בקיץ ×”×חרון. | | This is the form for a male addressing a female. For a female speaker, say יודעת instead of יודע. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط libera - 1 سپتامبر 2008 12:34
آخرین پیامها | | | | | 1 سپتامبر 2008 12:32 | | | Although according to the discussion for the English translation this might not be the title of the movie after all, this reflects the original meaning.
However, I've added a remark regarding gender, for clarification. |
|
|