Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Hebreo - I know
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
I know
Texto
Propuesto por
ritva
Idioma de origen: Inglés Traducido por
Dzuljeta
I know what you were doing last summer
Título
×× ×™ יודע מה עשית בקיץ ×”×חרון
Traducción
Hebreo
Traducido por
sweet.teva
Idioma de destino: Hebreo
×× ×™ יודע מה עשית בקיץ ×”×חרון.
Nota acerca de la traducción
This is the form for a male addressing a female.
For a female speaker, say יודעת instead of יודע.
Última validación o corrección por
libera
- 1 Septiembre 2008 12:34
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Septiembre 2008 12:32
libera
Cantidad de envíos: 257
Although according to the discussion for the English translation this might not be the title of the movie after all, this reflects the original meaning.
However, I've added a remark regarding gender, for clarification.