Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Engels - Aphotisme 78

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsFransEngelsItaliaansRussischSpaansKroatisch

Categorie Opstel

Titel
Aphotisme 78
Tekst
Opgestuurd door Minny
Uitgangs-taal: Duits

Alle kennen wir das Gefühl,
alleine da zu stehen.
Nun wollen wir es erleben, wie es ist,
gemeinsam da zu stehen.
Details voor de vertaling
Britisch
Fransösische aus Frankreich

Titel
Aphorism 78
Vertaling
Engels

Vertaald door shinyheart
Doel-taal: Engels

We all know the feeling of being alone.
Now we want to experience how it feels to stay together.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 6 januari 2009 16:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 januari 2009 12:20

gbernsdorff
Aantal berichten: 240
alleine/gemeinsam da stehen is more than just to be or to stay together; it implies having to face a problem, obligations, the future etc.
Therefore : " We all know the feeling of being all on our own.
Now we want to experience how it feels to stand together."

6 januari 2009 22:05

Minny
Aantal berichten: 271
Thank you so much, gbernsdorff, I find you translation excellent! :-)
Minny

6 januari 2009 15:31

salihinal
Aantal berichten: 54
...how it feels to be together.