Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Duits-Turks - Lass mich dir zeigen,
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Lass mich dir zeigen,
Tekst
Opgestuurd door
tamaraulbra
Uitgangs-taal: Duits Vertaald door
bgl88
Lass mich dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
Details voor de vertaling
Many thanks to italo for suggesting this smoother version!
Titel
Bırak sana göstereyim,
Vertaling
Turks
Vertaald door
44hazal44
Doel-taal: Turks
Bırak sana göstereyim,
Hayatın daha güzel olabileceğini,
Bir o kadar da çılgınca olsa bile...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
handyy
- 27 januari 2009 01:16
Laatste bericht
Auteur
Bericht
24 januari 2009 00:50
merdogan
Aantal berichten: 3769
"güzel" oder "daha iyi"