Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Vereenvoudigd Chinees-Servisch - 征婚!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Vereenvoudigd ChineesServischKroatischEngelsBraziliaans PortugeesFransSpaansFinsTsjechischHongaarsItaliaansPortugeesEsperantoNederlandsGrieksRoemeensCatalaansDeensDuitsHebreeuwsBulgaarsTurksJapansPoolsChinees OekraïensRussischMacedonischBosnischAlbaneesArabischZweedsNoorsSlowaaksKoreaansBretonsLatijnFriesFaroëesEstischKlingonLetsTagalogIndonesischIJslandsLitouwsPerzischAfrikaansIersMongools

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
征婚!
Tekst
Opgestuurd door pluiepoco
Uitgangs-taal: Vereenvoudigd Chinees

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Titel
Tražim ženu!
Vertaling
Servisch

Vertaald door Cinderella
Doel-taal: Servisch

Tražim ženu!
Pluiepoco, muškarac, rođen 1982, živi u Šangaju, traži ženu radi braka, bez geografskih ograničenja.
Details voor de vertaling
Translation of Pluiepoco's english version.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Cinderella - 1 mei 2007 12:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 april 2007 15:45

nava91
Aantal berichten: 1268
In the translation's field misses the "征婚" (Tražim ženu!)

30 april 2007 16:01

apple
Aantal berichten: 972
??????????????????????????????????????????????????

30 april 2007 16:02

nava91
Aantal berichten: 1268
apple, sii più elastica

30 april 2007 17:13

Maski
Aantal berichten: 326
Nava, that's cause we translated from English, which was done also by Pluiepoco, and which doesn't use the second "征婚" ... i'll fix mine, i'm sure Cinderella will fix hers as well later.

1 mei 2007 00:44

pluiepoco
Aantal berichten: 1263
Thank you all!

I have added the title translation into the body.

1 mei 2007 12:12

Cinderella
Aantal berichten: 773
Thanks Maski!