Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Kineski pojednostavljeni-Srpski - 征婚!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Kineski pojednostavljeniSrpskiHrvatskiEngleskiPortugalski brazilskiFrancuskiSpanskiFinskiCeskiMadjarskiItalijanskiPortugalskiEsperantoHolandskiGrckiRumunskiKatalonskiDanskiNemackiHebrejskiBugarskiTurskiJapanskiPoljskiKineskiUkrajinskiRuskiMakedonskiBosanskiAlbanskiArapskiSvedskiNorveskiSlovackiKoreanskiBretonskiLatinskiFrizijskiFarskiEstonskiKlingonLetonskiTagalogIndonezanskiIslandskiLitvanskiPersijski jezikAfrickiIrskiMongolski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
征婚!
Tekst
Podnet od pluiepoco
Izvorni jezik: Kineski pojednostavljeni

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Natpis
Tražim ženu!
Prevod
Srpski

Preveo Cinderella
Željeni jezik: Srpski

Tražim ženu!
Pluiepoco, muškarac, rođen 1982, živi u Šangaju, traži ženu radi braka, bez geografskih ograničenja.
Napomene o prevodu
Translation of Pluiepoco's english version.
Poslednja provera i obrada od Cinderella - 1 Maj 2007 12:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 April 2007 15:45

nava91
Broj poruka: 1268
In the translation's field misses the "征婚" (Tražim ženu!)

30 April 2007 16:01

apple
Broj poruka: 972
??????????????????????????????????????????????????

30 April 2007 16:02

nava91
Broj poruka: 1268
apple, sii più elastica

30 April 2007 17:13

Maski
Broj poruka: 326
Nava, that's cause we translated from English, which was done also by Pluiepoco, and which doesn't use the second "征婚" ... i'll fix mine, i'm sure Cinderella will fix hers as well later.

1 Maj 2007 00:44

pluiepoco
Broj poruka: 1263
Thank you all!

I have added the title translation into the body.

1 Maj 2007 12:12

Cinderella
Broj poruka: 773
Thanks Maski!