Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - الصينية المبسطة-صربى - 征婚!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: الصينية المبسطةصربى كرواتيانجليزيبرتغالية برازيليةفرنسيإسبانيّ فنلنديّتشيكيّمَجَرِيّإيطاليّ برتغاليّ إسبرنتو هولندييونانيّ رومانيقطلونيدانمركي ألمانيعبريبلغاريتركييابانيبولندي صينيأوكرانيروسيّ مقدونيبوسنيألبانى عربيسويدينُرْوِيجِيّسلوفينيكوريبريتونيلاتينيفريسيانيفاروسيإستونيكلنغونيلاتيفيتجالوجيأندونيسيايسلنديلتوانيلغة فارسيةأفريقانيإيرلندي منغولي

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
征婚!
نص
إقترحت من طرف pluiepoco
لغة مصدر: الصينية المبسطة

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

عنوان
Tražim ženu!
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف Cinderella
لغة الهدف: صربى

Tražim ženu!
Pluiepoco, muškarac, rođen 1982, živi u Šangaju, traži ženu radi braka, bez geografskih ograničenja.
ملاحظات حول الترجمة
Translation of Pluiepoco's english version.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cinderella - 1 نيسان 2007 12:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 أفريل 2007 15:45

nava91
عدد الرسائل: 1268
In the translation's field misses the "征婚" (Tražim ženu!)

30 أفريل 2007 16:01

apple
عدد الرسائل: 972
??????????????????????????????????????????????????

30 أفريل 2007 16:02

nava91
عدد الرسائل: 1268
apple, sii più elastica

30 أفريل 2007 17:13

Maski
عدد الرسائل: 326
Nava, that's cause we translated from English, which was done also by Pluiepoco, and which doesn't use the second "征婚" ... i'll fix mine, i'm sure Cinderella will fix hers as well later.

1 نيسان 2007 00:44

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
Thank you all!

I have added the title translation into the body.

1 نيسان 2007 12:12

Cinderella
عدد الرسائل: 773
Thanks Maski!