Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Gemaakte vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 22261 - 22280 van ongeveer 105991
<< Vorige••••• 614 •••• 1014 ••• 1094 •• 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 •• 1134 ••• 1214 •••• 1614 ••••• 3614 ••••••Volgende >>
50
Uitgangs-taal
Spaans "la venganza es un plato que sabe mejor cuando...
"la venganza es un plato que sabe mejor cuando se sirve frío"
frase de "El Padrino" obra literaria de Mario Puzo

Gemaakte vertalingen
Frans La vengeance est un plat qui se mange froid.
Latijn Ultio est alimentum
50
Uitgangs-taal
Grieks πιγαινε στον μπαμπακα σου να πιεισ το γαλατακι...
πιγαινε στον μπαμπακα σου να πιεισ το γαλατακι σου τσαμπερδονα

Gemaakte vertalingen
Bulgaars Бягай при татенцето си да си изпиеш млекцето ...
106
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks siz çılgın türksünüzde biz neyik peki
Merhaba bosna güzeli nerelerdesin senin le bir sohpet etik bir daha edemedik umarım birdaha senle sohpet etme şansını yakalrım.

Gemaakte vertalingen
Bosnisch vi ste ludi turci a mi sta smo
135
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks ne zaman görüşebiliriz?görüşmemiz mümkün mü? sen...
ne zaman görüşebiliriz?görüşmemiz mümkün mü? sen kaça gidiyordun? bir şey yemek ister misin? gezmek ister misin? hangi takımı tutuyorsun? en sevdiğin şarkıcı ne?

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Kad se možemo vidjeti? Da li se možemo vidjeti?
774
12Uitgangs-taal12
Turks yanlizim..
Seni..ah...seni..arıyorum..
Öyle pişmanım ki...ahın ÖmrÜme..
Ağıtın gönlüme...Ders olsun, lanet olsun...
Bu ağlamaktan şişmiş gözler...
Suç senin mi?
beNim mi?
Nasılsa koymaz sana..biliyorum.
Sen yoksun..
ve bir daha da
olmayacaksin..

Yalanlarınla kalbimi
acıtamayacaksın

Karanlık gecelerimde
bir daha sen
olmayacaksin..

Sana inandığım
akÅŸamlar da olmayacak

Birlikte kurduÄŸumuz
mavi düşler de olmayacak..

Ve şunu artık bilmelisin ki,
Bir daha kalbim senin için
çarpmayacak.

Gece çöker,Günler Solar,Gözlerime yaşlar dolar.
Ağlama Gözlerim gül artık
Mutlu ol gönlünce, Seni bekliyor yaşam.
Sensiz ben nefes alamam
Buralarda hiç duramam
tek başıma yalnız kalamam
Senin kokunu özlerim
Hep yollarını gözlerim
Götür beni gittiğin yere.

Ayrılık, sen yüze inen bir şamarsın, vuran gitti izi kaldı yüzümde.
Gözyaşlarımı
bir yağmurun damlalarına iliştirdim..
I would like to ask to translate the text in English as good as possible, please. Though i'm not sure if some words are in correct Turkish. Thank you.
<edit> with correct Turkish thanks to Cheesecake's notification and edits</edit> (07/16/francky)

Gemaakte vertalingen
Engels I'm alone
47
Uitgangs-taal
Bulgaars Смъртта си е да се започне. Тайните които се...
Смъртта си е да се започне. Тайните които се решават тук.

Gemaakte vertalingen
Engels Death is for beginning.
Frans La mort est le début. Les secrets sont décidés à ce.....
Turks Ölüm başlangıç içindir.
249
Uitgangs-taal
Deens I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi...
I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi hermed, at vi den 17.07.09 kl.10:44 har modtaget underretning om, at dit Shell card på kontonr. 0459479 kortnr. 001 er bortkommet.

Vi har derfor omgående spærret kortet.

Hvis nogen forsøger at bruge ovenstående Shell card, vil det blive inddraget.
HEJ, JAG HAR FÅTT ETT BREV FRÅN DANMARK SOM JAG INTE LÄSA KAN NI HJÄLPA MIG.

Gemaakte vertalingen
Zweeds Enligt lagen om betalningskort bekräftar vi ...
77
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

Gemaakte vertalingen
Japans 死の影の谷を歩もうとも
Latijn psalm
107
10Uitgangs-taal10
Turks Seni herşeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Amo você mais que tudo
Japans あなたのことはどんなものよりも、誰よりも愛している。
113
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels pressing QUIET before a radar signal is detected...
Pressing QUIET before a radar signal is detected, provides an alternate alert pattern consisting of four beeps followed by clicking...

Gemaakte vertalingen
Bulgaars Като се натисне този бутон
91
Uitgangs-taal
Latijn Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...
Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Iohannes
<edit> "poluti" with "polluti" and "Lbii reatum" with "Labii reatum"</edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)

Gemaakte vertalingen
Engels So that thy servants may
Braziliaans Portugees Para que vossos servos possam com as ...
Hongaars Hogy a szolgáid szabadon előre énekelhessenek a tetteid csodáiról,
156
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Latijn Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.

Gemaakte vertalingen
Engels I promise thee the wealth and the eternal glory.
Vereenvoudigd Chinees 我允诺你无尽的财富和荣耀。
383
Uitgangs-taal
Duits Es ist immer besser...
Es ist immer besser,
allein einsam zu sein,
als zu zweit einsam zu sein.

Ein Lachen
verlängert das Leben.
Liebe macht unsterblich.

Glaube nicht alles, was Du siehst. Es ist nicht sicher, dass Du alles siehst.
Aphorismen
Britisch

Gemaakte vertalingen
Frans C'est toujours mieux ......
Engels Adages
Spaans Siempre es mejor...
81
Uitgangs-taal
Engels Title: "aphorisms without borders"
Life is about building bridges
not about blowing them up.

This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

Gemaakte vertalingen
Pools Tytuł: "aforyzmy bez granic"
Russisch Заголовок: "афоризмы без границ"
Spaans La vida ...
Fins Otsikko: "aforismit ilman rajoja"
56
Uitgangs-taal
Duits Aphorisme 68
Niemand ist vornehmer als ein anderer.
Ohne Kleider sind wir alle nackt.
Britisch
Fransözisch aus Frankreich

Gemaakte vertalingen
Frans Aphorisme 68
Engels Distinguished
Russisch Афоризм 68
Italiaans Nessuno è più distinto di un altro
Spaans Aforismo 68
Kroatisch Aphorisme 68
223
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Sloveens Pokojnino nakazujemo na račun bosanskega nosilca...
Pokojnino nakazujemo na račun bosanskega nosilca zavarovanja toliko časa, dokler naš Zavod s strani bosanskega nosilca zavarovanja ne prejme obvestila iz katerega je razvidno, da je potrebno slovensko pokojnino nakazovati neposredno upravičencu.

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Pokojnino nakazujemo na račun bosanskega nosilca... BN
<< Vorige••••• 614 •••• 1014 ••• 1094 •• 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 •• 1134 ••• 1214 •••• 1614 ••••• 3614 ••••••Volgende >>